En este documento le presentamos testimonios relativos al capitán Jean Marie Mercier, comandante de la obra consolidada de Metrich (A17, SF Thionville) en 1940.
Estos testimonios tienen por tema el Metrich, el campo de Elzange, (campo de las obras consolidadas de Metrich, el Billig y sus intervalos) y la ciudad de los funcionarios de Elzange.
Se ofrece a nuestra consulta por Jacques Mercier, el hijo del capitán, y nos lo agradecen calurosamente.
Las partes no descifradas son tenidas en cuenta por: [-]
1 de junio de 1941. Escribo hoy día de Pentecostés. El tiempo este bonito. Porqué son aún aquí mientras que ¿nuestra presencia sería tan útil a otra parte? Para cuánto tiempo se condenaron a ¿vivir aún aquí? Tenemos bien la esperanza de revisar el ¡Francia pronto! Pero no es una certeza. Sin embargo es necesario favorablemente [-]. Para mi parte, me veo vuelto a entrar antes de finales de año; mucho antes, en el mes de agosto por ejemplo, será ¡ti para 28 de agosto! ¿Por qué no? ¡Ahí tienes pronto un año que estoy aquí! El tiempo pasa y que de cosas se desarrollaron desde un año. Hace un año estaba aún a la obra, confiando en nuestro éxito a pesar del anticipo alemán en el Norte. Sólo el 13 de junio que comencé a comprender. En dicha fecha seguimos siendo abandonados en nuestras obras, vivo sobre las reservas y esperando el cerco. Tenía aún confianza a pesar de todo. El 15 de junio, sobre orden, de traslados dejaron las obras, no fueron lejos. El 17 debíamos ir también. El coronel [-], de acuerdo con sus vecinos decidió lo contrario. Nuestro misión era resistir hasta el agotamiento de las municiones. Sólo había que realizarlo. Por lo que se refiere a la obra por Metrich, no se nos no preocupó por decirlo así por el enemigo. Sin embargo estaba en torno nosotros. El 15 uno [-] ser [-] Nancy; supe después que había llegado. El 16, los alemanes estaban en Nancy Se nos bloqueaba, pero decidido a la resistencia. Nosotros puede tener 3 meses. Hasta el armisticio tenemos extraído. Se nos bombardeó también, pero nosotros arriesguemos nada a 40 metros bajo tierra. Hubo pues nada de grava para nosotros. Nuestra sola preocupación era la suerte familias. El 17 de junio, el TSF se me enteraba de que el alemanes habían cruzado el Sena en Melun y en Fontainebleau. ¿O eran entonces? Era el principio [-] Entonces permanecí 13 noches sin dormir. El 26 de junio, tras el armisticio, yo tener un halo de esperanza. En el parte vecina, oía al coronel hablar de las condiciones del armisticio: no seríamos prisioneros. Yo en llore de alegría. ¡Desgraciadamente! mi satisfacción fue de corta duración. El cañón se era ti. El sol encendía lo bonita campaña de Lorena pero éramos siempre allí que esperaba que se reguló nuestra suerte. El 30 de junio nos enteramos de que la comisión de Wiesbaden había decidido que nosotros se internarían. Es el coronel Marion (?) quién sirvió ¡de agente de conexión, lo dedicamos a los infiernos! Era necesario ceder el lugar a los alemanes. Todos nuestros esfuerzos, todo el trabajo de varios años iban así ¡pasar en otras manos! Sin embargo, el alemanes nos garantizaban que nuestra internación sería breve. La guerra iba a terminar, los ingleses serían pegados antes de 6 semanas. El general von Voluntad [-] Cdt. el 45ème ejército reguló pues las condiciones de nuestro salida. - Para honrar la firme perseverencia de las tropas de la línea Maginot los funcionarios irían el arma en blanco (sic). Nos llevábamos nuestros equipajes. La salida se fijaba en el 4 de julio mañana. La tropa enmarañó delante del coronel. Momento mover. Éramos supidos y era necesario abandonar el suelo que nosotros debe defender. Los alemanes estuvieron muy entonces dignos. Coronel alemán asistía al desfile pero no era suyo que los honores eran vueltos. Sólo estaba allí para representar al ejército quien iba a ocupar las obras. Ningún morgue en su actitud. Para nuestros soldados [-] tenían aún el orgullo de no ser taladrados. Los enemigos habían podido pasar detrás nosotros pero la línea era intacta. Debíamos embarcarnos a Besch (?), pequeña estación inmediatamente después de P [-] el trayecto se hizo en parte a pie para la tropa. Personalmente se me transportó en coche ya que. De Besch (?) un tren nos condujo a Treguas, nuestro estancia en este lugar era de corta duración, 5 nosotros el dejemos para ir a Maguncia, donde no permanecimos que algunas horas el 6 de julio y el 7 éramos a Nienburg que nunca he dejado después. El oflag X B, un campo de 10 hectáreas, alrededor cuadrado, con algunos edificios para albergarnos un cinturón de alambres de espinos supervisado por algunos centinelas. Nuestra vida, lo tengo ya sumariamente expuesta. Desde el 7 de julio no varió. De Nienburg sólo conozco el camino de la estación Al campo para haberlo hecho una vez. Cuando yo el rehaga en el otro sentido, será ciertamente para volver de nuevo a Francia. ¡Que sea lo más rápidamente posible! Los principios fueron dolorosos. Apilados 24 en una habitación en pleno verano. Como capa un jergón sobre tableros. Como comida, la mañana una taza de glandine (jugo de bálano). Al mediodía una escudilla de sopa o una docena de manzanas de tierra con una base de salsa. Nunca de carne. Bebida: el agua. La noche un pequeño pedazo de salchicha (de hígado de pescado, o de morcilla o de corteza de cerdo). Era todo. No hay desgastes físicos pero a este régimen allí no se debería cebar. Mi grasa se fundía, mi peso disminuía. Eso no era nada, era la falta de noticias quién me torturaba sobre todo. Había escrito el 6 de julio de Maguncia una tarjeta especial, pero no había podido dar mi dirección. El 11 había escrito una tarjeta en Fontainebleau (sólo debía llegar el 11 de septiembre). Permanecimos a continuación hasta el 11 agosto sin escribir. Pudimos entonces enviar una mapa en zona libre; escribí a Tonneins a todo casualidad El 20 de agosto misma autorización propia destino otorgado a mi correspondencia. No era afortunadamente no hay el solo verse privado de noticias. Qué alegría cuando yo recibido por fin el 30 de septiembre una primera carta de Clermont. Era indemnes después de todas las aventuras que tiene el sufrir. Era el principal.
Jean Marie Mercier.
Nacido en Fontainebleau (77) el 14 de septiembre de 1900, es el hijo del capitán Pedro Mercero (herido en Reims en septiembre de 1914 y muerto en enero de 1915) y de Suzanne DUCHESNE.
Casado el 28 de agosto de 1922 en Fontainebleau con la Sra. Georgette PEQUEÑO (1901-1989). Dos niños: mi hermana Janine (1924-1985) y yo mismo (nacido en Fontainebleau en 1931).
Sido contratado a 18 años, hace a la escuela militar de Santo Maixent.
Después de las guarniciones de París, Quimper y Fontainebleau, en 1936, promovida capitán, se transfiere a Thionville al 168eRIF (Regimiento de Infantería de Fortaleza).
En 1937-1938 es destinado a la obra consolidada de Metrich (A17 - SF Thionville) y vive, con su familia, a - citado de los funcionarios del campo de Elzange
En 1939 se transfiere a Bitche (SF Rohrbach) luego da la vuelta al Metrich al 167eRIF (el 168eRIF del tiempo de paz se dividió en 167,168 y 169eRIF) en calidad de Comandante de Obra (funcionario agregado a comandante de obra).
A raíz de las condiciones de armisticio de junio de 1940, se hace preso el 4 de julio de 1940. Con sus camaradas va entonces para el Oflag X B de Nienburg Oder Weser, (su matrícula: 1145. Habitación 4. Barraca 6) de ahí deja a su familia sin noticias durante 2 ó 3 meses.
¡Se libera en 1943, por razón de salud, el régimen Oflag haciéndole perder 30kg!
Después de 1944 y hasta en 1947, año en que toma su jubilación militar, siempre capitán es Comandante de Guarnición a Clermont Ferrand.
Durante los 15 años siguientes, y hasta su jubilación en 1962, es inspector a los Nuevos Servicios de mensajería de la Prensa Parisiense (región Bretaña), y domiciliado a Pornichet (44).
¡Es Caballero de la Legión de Honor, al igual que su padre el capitán Pedro Mercero y su abuelo el capitán Jacques Mercier!
En 1936, cuando se transfirió a mi padre (el capitán Jean Marie Mercier) en la línea Maginot, salimos de Fontainebleau, para Thionville. ¡Me no me acuerdo ya ni del apartamento (53 Boulevard du Maréchal Foch) ni de la ciudad! No he conservado recuerdos precisos de este tiempo, tenía 4 años, 5 años. ¡Mi solo recuerdo es mi escuela de - buenas hermanas, que me ensenaron a hacer punto!
En 1937-1938, vivimos el - ciudad de los funcionarios de campo de Elzange cerca de la obra consolidada de Metrich (SF Thionville) donde afectaba a mi padre. Me acuerdo muy bien de la casa y podría aún dibujar el plan. Abajo: entrada, salón, comedor, cocina, aseos; al piso: habitación de los padres, habitación de mi hermana, mi habitación, cuarto de baño; a la parte: granero y cuarto del servicio. No teníamos buena sino uno - resolución que se llamaba a Julien y con el cual yo era amigo muy.
En esta ciudad, me acuerdo del comandante Roy, del capitán Chertier, del capitán del Teyssonnière y el teniente Mangin. Jugaba muchas con la muchacha de este último: Automotor Mangin, que debía tener 5 ó 6 años.
Iba a la escuela a Elzange. ¿Por qué medio de locomoción? Quizá mi padre me acompañaba sobre su bicicleta (había una pequeña silleta suplementaria sobre el marco). No teníamos coche. El comandante Roy, le tenía una y su hijo Sarga (16 años), seguramente para épater mi hermana (15 años), había conducido un poco este automóvil, hasta la zanja el lo más cerca posible. La profesora era originaria de Provence y nos describía los frutos maravillosos que empujan parecen en esta región.
Con respecto a frutas, a la ciudad de los funcionarios, un negociante de frutas y hortalizas pasaba cada día, en un carro extraído por un caballo.
¡Me proponía a menudo hablar de la obra de Métrich, Cattenom y este rigolo de Adolf Hitler que no tenía interés en venir a arrastrar sus polainas por allí!
En 1939, fuimos Bitche, 4 rue des tilos, no lejos de la iglesia, puesto que veía el reflejo en la ventana de la escalera, cuando lo abría según un determinado ángulo, descubriendo así las leyes de la reflexión. Iba al catecismo cerca de esta iglesia y a la escuela no muy lejos. En general, mis amigos no hablaban francés (excepto en clase).
Me acuerdo de los entierros del hijo del pastelero de Bitche, que debía tener mi edad. En esta época, no era raro que los niños no alcanzan la edad adulta.
El domingo, combinamos al estanque de Hasselfurt.
A principios de septiembre de 1939: precipitada evacuación, aún muy no comprendí bien porqué. Con una única maleta por persona, tenemos muy perdido, incluido y sobre todo mi perro de peluche que ya no tenía más que 3 piernas y que se llamaba - Dali-. Nos refugiamos en Fontainebleau, país de mi familia.
Un problema: en Fontainebleau, los refugiados de Lorena no tenían derecho a la máscara a gas distribuida a los niños escuelas. Mi madre pues fue hacer un escándalo al ayuntamiento: niño nacido en Fontainebleau, de padres nacidos en Fontainebleau. Supido el alcalde, tiene de ceder lamentablemente y pues pude volverme a continuación a la escuela con mi cartera y mi máscara a gas, de octubre de 1939 hasta en junio de 1940.
Es entonces el éxodo, para llegar, después de distintas aventuras, en primos a Tonneins en el Lote y Garona. Luego vuelta en Fontainebleau, en zona ocupada, hacia agosto o septiembre. Se había pillado nuestro apartamento y tenemos muy perdido, una segunda vez. Afortunadamente, esta vez, no teníamos mucho (y se termina por acostumbrarse).
Jacques MERCIER nació en 1931 en Fontainebleau. Es el hijo del capitán Jean Marie MERCIER (Elzange 1937-1938, Bitche 1939, Elzange 1940)
Casado en 1953. Viudo desde 1983.
Dos niños: una muchacha médico, un hijo investidagor (células existencias) en los Estados Unidos.
Tres nietos franceses (entre los cuales dos ya médicos). Una nieta americana (9 años).
Dibujante a las obras de San Nazario durante 10 años. París, 15 años ingeniero Alcatel. 15 años ingeniero Framatome (entre los cuales 8 años trasladado en Bolonia y 4 años a la CEA Saclay)
Nuevo desde 1992.
Kartoffelnberg (montaña de patatas, en alemán). Es el nombre otorgado a esta obra consolidada construida en madera y tejidos con motivo de una fiesta otorgada al campo de Elzange en 1938.
En esta época el trabajo molesto de pluches de patatas había considerado y había temido en el ejército.
Siempre he conservado un recuerdo muy exacto de esta casa de la ciudad de los funcionarios (campo de Elzange), en el menor detalle.
Llueve, no envidia de salir, mis dedos ágiles pianotent sobre el teclado de mi ordenador y sin hay mecanografío “maginot”. Obtengo, entre otras cosas, el lugar realizado por apasionados de la línea Maginot: Raymond y Bernard Cima. A toda casualidad, envío un courriel… yo tengo una respuesta… yo excavo en mis archivos y encuentro algunas fotografías y documentos, salvados por milagro de la guerra y los traslados sucesivos.
Y a finales de noviembre 2008 junto a Thionville Raymond Cima y su esposa, para una visita de 2 días. ¡Vamos a Koenigsmacker luego, algunos kilómetros más lejos, yo reconocemos inmediatamente lo que se llama siempre la ciudad de los funcionarios y encuentro mi casa que parece como nueva! El otros me parecen bastante deterioradas, vacíos. Nuevas construcciones ocupan ahora el terreno vago en frente.
Me se fotografió delante de en casa, cuando el proprietario desciende de su coche, ligeramente asombrada quizá. Explico la situación: 70 años de retraso, mi cabello ha blanqueado, pero tengo aún. Esta dama, Marlène Mulas, de verdad muy agradable y compadeciéndose, nos invita en ella.
Raro: las cortinas no son ya las mismas; él allí al tele, un refrigerador en la cocina, pero me encuentro perfectamente: el salón, el comedor, lo cocina. Al piso: la habitación de mis padres, la de mi hermana. Sorpresa: mi habitación se convirtió en un gran cuarto de baño. El granero me parece más pequeño: se arreglaron, junto a la habitación abuhardillada, un cuarto de baño y un pequeño salón.
Por un único golpe, renovados de 70 años: más mal a la espalda, a las rodillas, terminada la ciática. Esta visita, es mejor que un tubo entero de paracetamol. Mi nivel de colesterol pasa brutalmente de 2,41 a 1,73 g/l, mi tensión arterial es inferior a 12. Las paredes se dan cuenta de mi presencia, ciertamente conservaron las vibraciones emitidas por nuestro gramófono, puesto que oigo muy distintamente las voces de Maurice Chevalier, Charles Trenet, Rina Ketty, Jean Sablon…
¡Hop! … estoy dispuesto a saltar sobre mi pequeña bicicleta para ir a jugar con los amigos. ¡En realidad, no pequeña bicicleta, pero se me embarca en uno grandes automóviles extraordinariamente futuristas que lo llevan como por magia hacia los XXI ème siglo! …
¿Es pues posible, estas máquinas que deben viajarse en el tiempo? ¿Me pregunto lo que pudo bien prescindir entre 1938 y 2008? ¿Albert Lebrun es un nuestro Presidente todavía de la República? ¡Qué historia.!!
Jacques Mercier
Tenemos un testimonio
Algunas fotografías de 1938
Documento escribe al Oflag XB
Breve curriculum vitae, por su hijo Jacques Mercier
Testimonio sobre la ciudad de los funcionarios del campo de Elzange
(1938)
Presos en Alemania
(hijo del capitán Mercero) que nos hace compartir los espléndidos documentos de este expediente.
Documento
Fortificación de un día
Jacques Mercier devuelve en la ciudad funcionarios
Chasquido: modifica el tamaño de la imagen.
Ver el objetivo sobre la fotografía
Chasquido: tomar/liberar el objeto para desplazarlo
Chasquido: vuelta a la página inicial
Chasquido: cartel/borra las señales de las leyendas
Chasquido: cartel el conjunto de los ficheros del sitio
Chasquido: aumenta el tamaño de la imagen
Chasquido: disminuye el tamaño de la imagen
Chasquido: explotación lo pone ventanas
Chasquido: desplaza el centro de rotación y zoom de la maqueta
Chasquido: flojo el objeto
Chasquido: hecho volver a la maqueta
Chasquido: fija la maqueta
Chasquido NO activo
Chasquido ACTIVO
Chasquido: cartel el léxico del lugar, en otra ventana
Chasquido: modifica la dimensión de la ventana
SF Thionville. Capitán Mercero (167eRIF Metrich); Realizado a partir de documentos de Jacques Mercier que agradecemos vivamente. E-R Cima ©2008-2009
0_*; Ficheros conexos; 1_*; Introducción; 3_*; Testimonio de guerra; 4_*; Capitán JM Mercero; 5_*; La ciudad de los funcionarios; 6_*; Campo de Elzange; 9_*; Salida hacia el Oflag XB; 11_*; 70 años más tarde