Introduzione. Osservazioni “sulla stagione 1„

“La stagione 1„ è stata scritta nel 1965, in classe, mentre i miei allievi facevano esercizi di controllo.

Contrariamente a ciò che si può pensare a prima vista, i testi seguenti sono in alexandrins (cattivi? la questione non è là!), ma presentati come prosa, per facilitare la lettura. È ovvio che la loro traduzione automatica, dal francese, non restituisce i vermi (né a volte il senso delle parole)!

“La stagione 1„ comincia con una storia pilota che introduce tutto l'intrattenimento.

L'ingegneria

Di un picco gigantesco, che emergeva dell'onda, un giorno di numerosa gente si dedicava al mondo. Un gruppo di turisti venuti in questi luoghi, ammirava a grande rumore e la terra ed i cieli.

- È meraviglioso diceva uno di loro alla sua compagna, accanto a questo lago, allo orée del grande legno, non vedono questi vicino, questi giardini e questi tetti? E là-alto nel cielo, osserva questa nuvola e questi uccelli brillanti, ascoltano il loro ramage! Al mio dio che è morbidi vedere senza stancarsi da qui a tanti gioielli per noi soli amassés!

Della cima del cielo improvviso una nuvola li guadagna, arriva alla loro altezza quindi, un po'si allontana; mentre prende loro timore una voce il loro murmure: amici non tremate, io sono ve lo garantisco un essere dei più morbidi e che li vuole del bene! Di me non avete timore poiché non temete nulla.

I turisti sorpresi, che hanno aumentati gli occhi, trasferiscono un uomo vecchio volare sopra loro. Quello dice allora alla gente tutti riuniti: sono, voi per servire, l'ultimo delle ingegnerie! Fui precedentemente punito da tutti miei congénères ed aspetto in questo luogo da millenni per riacquistare un atto la cui storia è, voi lo vedrò, ben difficile da credere!

- L'universo è riempito di atomi invisibili, chiamati dalla gente partiti indivisibile. Al tempo dove nulla era, quelli qualsiasi identico galleggiava nel nulla, senza i loro poteri chimici. Avendo toccato uno di loro, un giorno per distrarsi, con orrore vivo elaborarsi la terra. Un caos d'energia si estese immediatamente all'universo intero che generò il tempo. Quindi vivo condensare, in molti posti dei cieli, questo caos sconosciuto che splendeva ai miei occhi. Tutto si era trasformato; sopra la mia testa evolvevano insieme stelle e pianeti (_*_). Uno spettacolo nuovo, a me solo imputabile offriva mille gioielli tutti più ammirevoli.

Alla divergenza della folla, al tetto della felicità, una coppia di innamorato si ripeteva in choeur: uno spettacolo nuovo, a noi soli imputabile offriva mille gioielli tutti più di ammirevoli! Ed il giovane che aggiunge il gesto alla parola attirò delicatamente la ragazza alla sua spalla. Una mano si perse al profondo della blusa e l'altra, il seguente, ebbe lo spirito bene meno prudente. Andava lentamente, avançant con arte, quando fu fermata dalla voce del vieillard (_*_)!

- Tale atto che attira i fulmini delle ingegnerie fece che del loro consiglio io questo giorno fu bandito! Allontanato dai loro occhi, sconto qui la mia pena, attendendo che l'amore la slega della mia catena. Amore non di carne ma di luoghi meravigliosi, e quest'amore benedetto lo ho letto nei vostri occhi!

- Venite qui risparmiatori della mia persona humble e prendete in cambio questo presente che dò: un viaggio attraverso lo spazio e del tempo! Venite presso me, e certamente volando!

Quindi facendo un grande gesto, di grazia infinita, estese le braccia e mani dell'ingegneria caddero in polvere d'oro una pioggia di rugiada che in un momento, su ciascuno di loro, fu posta. Allora di uno stesso slancio, che balla in tondo pazzo, in choeur di esclamare: osservate, volo!

Dopo alcuni momenti, che si possono concepire, dove ciascuno utilizzò del suo potere, nei cieli il vieillard, della sua aria più degna, provò, ma invano, di calmarli di un segno. - Attenzione, dice loro, non allontanate, se vi smarriate voi andreste allo trépas! Restate dunque ben raggruppati poiché sotto la mia sorveglianza nessuna difficoltà può causarvi sofferenze e sprecarli così, cosa che sarebbe danno, uno solo giorno così di un bel viaggio!

Erano informati ma questa gente imprudente crederebbe l'ingegneria soltanto dopo un incidente. La natura così vuole, e non si sa perché, che l'uomo nella sua gioventù, che apprende tutto delle leggi, ne utilizza nella vita in modo così divertente che ne non fa che alla sua testa e prende in considerazione per lezione le disgrazia sia che dicono dovuta alla inexpérience e che risultano tutti di non obbedienza!

Dunque tutta questa gente, che esercita il loro potere, in ogni posizione che ha voluta vedersi, non sprecò un tempo così prezioso per ascoltare la predica del vecchio nei cieli. Soprattutto che nel gruppo un strip-tease gratuito surclassait gli spettacoli di Parigi la notte. Le gonne, infatti, senza cattiva intenzione, che hanno volute mettersi nella posizione di quello che si è appena peso con i piedi, fecero grande emozione, non posso negarlo. Fu un festival di coscie molto nude, tanto che vecchio signore, vedendo la tuta molto sobria in verità, dell'una di queste belle, inviò immediatamente la sua mano verso la donzelle: una grande nonnina, consumata, il cui marotte era molto spesso di dimenticare le sue mutande. Un gifle ed un grido, parti della, rinviarono da loro le dita dell'uomo vecchio (_*_).

Infine è la partenza verso un mondo sconosciuto che li fece alzarsi bene più sù soltanto le nude. Rivederono così, risalendo le ere, a loro piedi sfilacciare popoli millenari. Quindi fu l'arrivo alla inizio del mondo, allora che si gira, l'ingegneria, al tondo, scorse del suo gruppo un solo che rappresenta; tutti gli altri, semés, ébattaient nei tempi. L'ingegneria si interroga immediatamente della loro sorte, li cerca perdutamente e li vede già morti. Di saperli in vita, vuole ancora credervi, e metodicamente percorre tutta la storia (_*_).

La verruca

Non so, caro lettore, se sei come me, ma nessuna bellezza lo mette in emozione quanto una virtù che sembra ingenua; il mio corpo contro il suo corpo è pieno di ritenuta, frôle le sue esche più che le tocco e la mia labbro freme al contatto della sua bocca. Un brivido al momento mi attraversa il cuore, il suo chatouillis così morbido enivre di felicità!

Ma quanto alla sua virtù, fai ne una ragione e soprattutto non gli farai illusioni, del gentil sesso sempre, quella che riunioni ne hanno già, credono, visto più che ne mostri!

E bene tuttavia un giorno, un turista perso, trovò, è inaudito (voglio essere appeso se ne esiste ancora quando siamo) una ragazza innocente che vedeva nell'uomo soltanto un essere nato per il lavoro, per coltivare il suo campo o conservare il suo bestiame.

Ma non la fanno dunque più niaise che non è, essa ha saputo vagamente perché un bambino nasce, ma sull'anatomia del sesso chiamato molto le idee che ne ha hanno molto poca relazione con un oggetto morbido al quale mi interesso e che riempie di gioia i giorni di una maestra.

Infine lasciamo dunque là per il momento quest'argomento poiché devo parlargli, caro lettore, di un oggetto bene meno interessante per una giovane donna e che mai non gli rallegra il cuore.

Una verruca benigna e grande come un pisello prima di un giorno spinto su uno dei poveri dita della bella in questione, allora piccola ragazza, e benché abbia avuto soltanto una dimensione di biglia, ai suoi occhi, aveva fatto così grande impressione, che ancora si gonfiava in immaginazione! Un medico venuto ad ammirare la cosa, ne era ripartito, ignaro della causa. Aveva tuttavia prescrive un trattamento che si fosse seguita così scrupolosamente che in meno di quindici giorni questa grande verruca, del dito della nostra bella ne era scomparso.

Il rimedio era buono e se tu, il mio lettore, desideri applicare il segreto del medico, sai che gli basta, per mezzo di un filo fine, attaccare la verruca ed attendere la sua fine.

Il nostro turista dunque, che ha trovato la bella, nel professore d'amore si trasformò per essa ed il suo insegnamento fu così bene ascoltato che di tutti i piaceri ne volle gustare. L'altro non dice non (poiché dice il mio fratello, egli occorrerebbe essere pazzi per pensare l'opposto). Ma dunque un bello sous-bois invitava i amants, la schiuma era soffice e la località charmant. Di tutto ciò che fu realizzato, credo che sia più sani astenersi qui da fare il disegno! Dirò tuttavia, che al termine di un lungo momento ci fu un silenzio attorno a nostri amants; il turista esaurito si era appena steso sul tappeto di schiuma piacevole al contatto e senza rendersi conto si era ammortizzato vicino al corpo delizioso della sua nuova amica.

Questa, l'occhio commosso che pensa al suo hymen (_*_) gli passava delicatamente la mano sotto l'addome. All'altezza delle coscie, caressant il ventre, scorse improvvisamente l'oggetto che era entra, e fu più sorpresa vedendo che la cosa aveva al sotto di essa una palla ben rosa!

- Ah l'uomo infelice andò pensare, il suo caso è molto serio poiché dove è messa questa grande verruca può causare danni e non vorrei che questo uomo, alla sua età, abbia di questo lato a soffrire per una difficoltà che potrebbe a impedirgli di passare alcune notti nel calore morbido delle due braccia di una donna a che l'infelice vorrebbe provare la sua fiamma! Quindi poiché spero di essere il suo solo amore, mi occorre di questo male allontanarlo per sempre.

Sitôt detta, sitôt fatto, la bella si credé prudente e tirò un lungo filo che aveva alla blusa. Ne fece un lasso di piccolo profilo limite e legò la verruca di suono molto caro marito. Qualsiasi felice che era, nostro uomo infelice era lungi da pensare, in mezzo alla sua somma, alla sveglia agitata che ebbe quando la bella avendo preso delle sue dita la fine della corda, strangolò bruscamente, in uno sforzo improvviso, la cattiva verruca che aveva sul corpo.

Il turista più tardi, conservò di questa storia una memoria confusa, ma potete crederla, non poté mai più ammortizzarsi senza pensare al giorno dove la sua verruca fu così nel grande pericolo!

Don Juan delle caverne

Se di tutti i tes bambini vuoi essere il padre non occorre lasciare il vostro coniuge in rabbia!

E sostengo questo consiglio di un resoconto fantastico preso in prestito tutt'al più nero del tempo preistorico al tempo dei più lontani dove l'uomo e la sua compagna abitavano i ripari che trovavano in montagna.

Un giorno, conoscenza perché, questi avendo mancati, di un marito malchanceux la sua metà moquait. Il tono della discussione si gonfiò immediatamente e guidato dalla voce di una coppia così rumorosa, un turista perso - è Juanon che lo si chiama arrivò appena tempestivamente per vedere battere la bella.

O il povero marito che se ne va senza pensare che lascia un'Eva in strappi e più offenduta! Ho cercato nelle sterline una simile storia dove la donna è battuta, e potete ne crederla qui bassi ogni volta che tale fatto si è prodotto, ogni volta che un marito, sgorbiava, si è male condotto, anche in paesi in cui la cosa è conosciuta il causeur di dispiacere diventa rapidamente cornuta.

Il dispiacere, sebbene gran, non fosse inconsolable e Juanon caressant fosse uomo ammirevole. Quindi fece così bene, consolò così molto, che non ci dovette lagnarsi di tale comodità. Il giovane uomo ben fatto ispirava tanto amore che la bella si piovve ad ascoltare la sua corte e lo lasciò andare verso un piacere così morbido che non intesero che ritornava il coniuge!

Il marito li sorprese e si accorse troppo tardi che rischiava di essere padre di qualche bastardo. Ma il amant era forte, preferì tacersi e corse informare un vicino il suo compère gridando alla disgrazia, con tanto altri vissuto: vengono rapidamente gli dice, a me, io sono cornuto! Quello divertito, nel suo foro interno, se ne andò tuttavia punire il jouisseur.

Presentendo i pericoli che annunciavano tutti questi rumori, Juanon, senza più ritardare, in montagna aveva fugge. Ma come ignorava, del posto il passaggio, ebbe rapidamente nella sua parte posteriore il marito pazzo di collera. Un grotte era là, entrò nascondersi, récita il suo paternostro e maledice il suo peccato che faceva succedere, al piacere di un momento, la furia terribile di un marito insoddisfatto. Ma fu molto sorpreso di vedere i suoi procuratori ne girarsi felici senza avere preso il amant.

Questa grotte in questione lo dice al lettore era proprietà di un leone molto pieno d'ardore, che un giorno di primavera, taquiné dall'amore, era in luogo lontano partito fare la sua corte. Il marito lo ignorava, Juanon ne non sapeva nulla, la casa liberata era diventata sua!

Il turista da lui, esaurito si ammortizzò e fino al piccolo giorno sognò della sua amica, tanto che al giorno dopo, ancora pieno d'amore, invece di andarsene volle fare un giro del lato delle valli, vicino al luogo dove la vigilia aveva scoperto la sua ottava meraviglia: una donna ammirevole exquise in tutti i punti e che da parte sua non lo odiava affatto.

Quindi immaginate quest'accoglienza piena di gioia che ebbe quando il marito ripartì nei boschi! Juanon in molti dettagli disse la prosecuzione e rabbrividì di timore quando seppe che la sua fuga nella caverna di un leone lo aveva ogni diritto condotto! Fortunatamente dice tutto si è bene concluso!

Almeno lo credeva poiché ecco improvvisamente che il marito ritornò e lo avvolse di colpi. La donna gli lasciò sbozzare la sua rabbia e colpire tutto il suo ubriaco, Juanon caduto a terra. Intervenne infine e dice al suo coniuge: - Che lui cercare litiga mentre viene per noi? Parlandomi al momento questo povero infelici voleva con la sua bontà aumentare tutti i nostri desideri e farci regalo di una casa comoda in cambio di una sede attorno alla nostra tavola!

Si fece credere al marito tutto ciò che si volle; donne in queste questioni hanno vittoria assoluta e provano facilmente, senza preparare piani, che che si vede nero è in realtà del più bianco!

L'argomento eloquente fece liberare Juanon e permise al marito di avere una casa il cui turista fece gli onori immediatamente, per paura che col tempo si cambi un'idea.

La storia così si completa e Juanon tristemente, trovato dall'ingegneria, partì appena nel momento in cui poteva avere, questo allo stesso posto, prodotti alimentari ad abbondanza e donna inoltre!

2001

Turisti sparsi ébattaient nella storia mentre uno di loro ebbe difficoltà a credervi vedendo che era caduto in una città in cui tutto gli sembrava étrangement calmo.

Allora là i miei amici vi comunicherò un'avventura sconosciuta, scherzo eccetto, che mi fece tenermi le coste tutto uno giorno.

Lavoro interrotto all'inizio di controllo dove un allievo seduto sul banco della scuola è sembrato agitarsi senza alcuna ragione, a meno che dell'argomento abbia visto la questione. Poiché non era solo nulla non a avere compreso, ho lasciato in un angolo l'inizio del resoconto.

2001. Ripresa!

Turisti sparsi ébattaient nella storia mentre uno di loro ebbe difficoltà a credervi vedendo che era caduto in una città in cui tutto gli sembrava étrangement calmo.

Allora là i miei amici vi comunicherò un'avventura sconosciuta, scherzo eccetto, che mi fece tenermi le coste tutto uno giorno.

Tra noi caro lettore, ne riderei bene sempre, ma da alcuni tempi, non so perché, avviene, si direbbe, un fatto strano in me. Mi è stato necessario otto giorni per scrivere questo, in particolare tutto uno giorno per il verme che ecco, e non ho voluto inviare ai rifiuti, con tutto quest'inizio, un compito così duro. E tuttavia, e tuttavia! Ho torto, lo so, poiché dopo i miei sforzi e le mie numerose prove, mi sono accorto che la mia ispirazione si era seccata di colpo, poiché nell'operazione avevo perso il filo dell'argomento di questo racconto. Infatti, i miei amici, lo riconosco pieno di vergogna, e ve l'insegno qui non oso osare non sanno più che volevo causarli!

Lo imbroglio

Stupendo! Favolosi! Lettore, li scommetto che mai non vedeste da vicino tale marito; allo stesso tempo, li scommetto anche che non vedeste affatto donna fatta così.

Immaginate dunque una donna innamorata, éprise di un marito che la renderebbe felice; aggiungete, tuttavia, per aromatizzare un po', che la bella in questione è un gruppo di due! Due siamoises di cui un sono lo amante di un uomo (un ragazzo ben riempito potrebbe dire insomma!), e questo marito felice (non posso scrivere più a tale punto, sulla mia sedia, io si torcono di ridere) ha un fratello siamois, al quale da allora sempre, con il lato, è attaccato nuoce e giorno.

Allora, per questa scommessa, che guadagna, voi o io? Avete già visto una coppia di siamois?

Questo quartetto di camera avrebbe potuto, in un letto, che si mette due a due, ébattre alla pazzia. Chi non avrebbe voluto trasformarsi in mosca per vederli meglio, tutti quattro sul loro strato? Era stato piacevole vedere altrettante mani provare a prendere, in choeur, maggiori centri! E bene non! Credete, o non mi credete, ma non facevano questa spesa alle esche.

Avrebbero molto bene potuto (risée), gradendosi tutti e quattro, soddisfarsi incrociati! Non comprendete, lettore poco di spirito? Ve lo spiegherò, ascoltate, li prego. Immaginate dunque, quest'uomini di fronte belle, agli innamorati pieno d'ardore ma che, dolore crudele, hanno dinanzi alla figura quella che l'altra gradisce! Certamente, una cornacchia aveva sognato di questo tema ed è più un danno che così un grande autore non lo abbia avuto all'epoca come précepteur; poiché sarebbe montato bene più sù grazie a me ed a quest'amore impossibile di miei siamois. È triste vedere gente fatta per soddisfarsi e che può collegarsi sempre soltanto con dietro!

E bene non! Tre volte non! Per loro mi rammarico, loro non venne mai quell'idea in testa. Ed di altrove, i poveri infelici! Quando vi penso, ahimè, io apitoie su loro! Gradire di fronte e ci si poteva attendere che i ébats sembrino più i teneri; O verità crudele! Ad ogni parola d'amore che si dicevano i due che si facevano la corte, coloro che non si gradivano, che si vedono a lato iniziavano a battersi e facevano iniziare allegri i tourtereaux martiri della loro catena; e sapete perché esisteva tanto odio tra due siamois che a qualsiasi fine di campo si contrariavano vedendo che l'altro era davanti?

Uno dei due siamois, quello non innamorato, erano nel contesto un uomo infelice poiché non si soddisfaceva (povero piccolo minet) soltanto presso giovane gente un po'efféminés! Inoltre, comprenderete senza un piccolo disegno il disgusto che aveva sfiorar i centri imposti sotto il suo naso da questa cognata la cui vista gli dava sempre delle cime il cuore.

Ogni duetto d'amore cantato dagli amants era un incubo per i due assistenti. Quelli, dall'inizio, si dicevano delle grandi parole pur lasciando andare il cuore dei loro gemelli. Ma appena i épris venivano ad intrecciarsi gli altri immediatamente ne avevano rapidamente abbastanza. Allora si muovevano in qualsiasi senso braccio e gambe; era stato necessario vederli gesticuler insieme! Una vera pellicola comica in colore e sonoro, una pellicola da fare ridere uno scorbutico all'alba mentre sotto la pioggia, partendo al lavoro, per cambiare una ruota fa uscire il suo mezzo!

Un turista perso, passò vicino alla loro porta e non avendo mai visto una tabella del genere vi restò un momento felice di stupefazione. Lo spettacolo valeva bene lo spostamento, così il giorno dopo ritornò nuovamente ammirare le imprese della coppia di gemelli. Immaginate dunque ciò che fu la sua emozione in intenditore spingere piccoli grida di gioia da parte delle sorelle siamoises che, senza dubbio, della felicità avevano preso, a due la stessa strada!

Apparentemente, tuttavia, nulla sembrava cambiato, i fratelli sulle sorelle si trovavano prolungati, in modo che il turista andò immaginarsi io non saprebbero troppo che, sull'essere efféminé. Improvvisamente comprese, e non ne credé i suoi occhi (in molte case non si è mai fatto meglio), un uomo, o qualcosa almeno di che si avvicina, si era intercalato tra le nostre comparse. Allo stesso tempo, rallentava la loro furia pur procurando loro a tutti due della felicità!


Questa storia ha ricevuto il prezzo C.I.M.A. (_*_) si non può dunque negare quale a si lo gradì!

Parere al lettore

Si tratta della storia pilota della serie. Aziona turisti nello spazio ed il tempo.

A chi fare fiducia?

Don Juan delle caverne; chi approfitta di che?

Non si dovrebbe interrompersi un lavoro descritto.

L'amore non è sempre facile da soddisfare!

Clic: prendere/liberare l'oggetto per muoverlo

Clic: ritorno alla pagina d'accoglienza

Clic: manifesto/cancella i riferimenti delle leggende

Clic: manifesto tutti gli archivi della località

Clic: aumenta la dimensione dell'immagine

Clic: diminuisce la dimensione dell'immagine

Clic: azienda agricola la finestra

Clic: muove il centro di rotazione e di zoom del modello

Clic: sciolto l'oggetto

Clic: fatto girare il modello

Clic: fissa il modello

Clic NON attivo

Clic ATTIVO

Clic: manifesto il dizionario della località, in un'altra finestra

Clic: modifica la dimensione della finestra

C.I.M.A. = Comitato per l'integrità morale in amore. Questo nuovo comitato, che hanno appena citato, aveva soltanto un membro: suo molto caro presidente. Ma dopo poco tempo, poiche'il suo segretario aiutando, gli ha messo cento volte (molto espressamente lo credo), i suoi capezzoli sotto il naso, lo hanno fatto dimettersi!

Se di vedere una natica offusque il vostro spirito, cercate un'altro indirizzo e fuggite li prego!

Si resta sulla propria fame, sulla mano. Non si sapranno mai ciò che aveva tessuto!

Abbastanza spiegazioni su questa creazione, cosa che le interessa e la storia di natica!

Bene quello vi è è finito, la storia è sulle sue barre. Posto ai cornuti, punito, inclini di questo lavoro!

Di ciò che? non fanno l'asino, hymen è la membrana (e quindi sterco la mia volta, altrove lo informa!)

Storie leggermente osate di corpo di guardia - “stagione 1„. (1965); R Cima ©1965-2008

0_*; Archivi locali; 1_*; Introduzione; 2_*; L'ingegneria; 3_*; La verruca; 6_*; Imbroglio